Cũ 25-12-2008, 10:50   #1 (permalink)
Truyện cười song Ngữ Đọc để hiểu nè
tomboy123 tomboy123 đang offline 25-12-2008, 10:50

Dick was seven years old, and his sister, Catherine, was five. One day their mother took them to their aunt’s house to play while she went to the big city to buy some new clothes.
The children played for an hour, and then at half past four their aunt took Dick into the kitchen. She gave him a nice cake and a knife and said to him,
“ Now here’s a knife, Dick. Cut this cake in half and give one of the pieces to your sister, but remember to do it like a gentleman,”
“Like a gentleman?” Dick asked. “How do gentleman do it?”
“They always give the bigger piece to the other person,” answered his aunt at once.
“Oh,” said Dick. He thought about this for a few seconds. Then he tool the cake to his sister and said to her,
“Cut this cake in half. Catherine.”



Như một người lịch sự?
Dick lên bảy tuổi và em gái Catherine của nó lên năm. Một hôm, mẹ của chúng đưa chúng tới chơi ở nhà dì trong khi bà đi ra thành phố lớn để mua ít quần áo mới.
Lũ trẻ chơi được một giờ đồng hồ cho đến lúc bốn rưỡi thì người dì dắt Dick vào trong bếp. Chị đưa cho nó một cái bánh ngọt rất đẹp và một con dao rồi bảo:
“ Này, dao đây Dick. Hãy cắt chiếc bánh này làm hai rồi đưa một phần cho em cháu. Nhưng nhớ là phải làm việc này như một người lịch sự đấy nhé.”
“Như một người lịch sụ á? Vậy như người lịch sự thì phải làm thế nào cơ?”
“Họ luôn đưa miếng to hơn cho người kia,”dì nó trả lời ngay lập tức.
“Ồ, thế á?” Dick phản ứng. Cậu ta suy nghĩ về chuyện này trong vòng vài giây. Rồi cậu ta mang chiếc bánh đưa cho em rồi nói:
“Hãy cắt chiếc bánh này làm hai đi, Catherine.”
__________________

 
Avatar của tomboy123
tomboy123
Bàn viên
Tham gia ngày: Dec 2008
Đến từ: Earth
Bài gửi: 336
Cảm ơn: 113
Được cảm ơn 368 lần trong 162 bài viết
Lần đọc: 952
Trả lời với Trích dẫn
2 thành viên dưới đây đã cảm ơn tomboy123 về bài viết này:
crush_01 (14-03-2009)
Cũ 25-12-2008, 10:51   #2 (permalink)
tomboy123
Bàn viên
 
Avatar của tomboy123
 
Tham gia ngày: Dec 2008
Đến từ: Earth
Bài gửi: 336
Cảm ơn: 113
Được cảm ơn 368 lần trong 162 bài viết
Gửi tin nhắn qua Yahoo tới tomboy123 Gửi tin nhắn qua Skype™ tới tomboy123
Mặc định

Money And Friends

"Since he lost his money, half his friends don't know him any more"

"And the other half ?"

"They don't know yet that has lost it"



Tiền và bạn

- Từ ngày hắn mất tiền, phân nửa bạn bè của hắn không còn biết tới hắn nữa.

- Còn nửa kia ?

- Họ chưa biết là hắn đã mất tiền
__________________
tomboy123 đang offline   Trả lời với Trích dẫn
2 thành viên dưới đây đã cảm ơn tomboy123 về bài viết này:
crush_01 (14-03-2009)
Cũ 25-12-2008, 10:53   #3 (permalink)
tomboy123
Bàn viên
 
Avatar của tomboy123
 
Tham gia ngày: Dec 2008
Đến từ: Earth
Bài gửi: 336
Cảm ơn: 113
Được cảm ơn 368 lần trong 162 bài viết
Gửi tin nhắn qua Yahoo tới tomboy123 Gửi tin nhắn qua Skype™ tới tomboy123
Mặc định

1. A Funny Story
Conversation between George W. and his National Security Advisor Condi Rice!
George: Condi! Nice to see you. What's happening?
Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.
George: Great. Lay it on me.
Condi: Hu is the new leader of China.
George: That's what I want to know.
Condi: That's what I'm telling you.
George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?
Condi: Yes.
George: I mean the fellow's name.
Condi: Hu.
George: The guy in China.
Condi: Hu.
George: The new leader of China.
Condi: Hu.
George: The Chinaman!
Condi: Hu is leading China.
George: Now whaddya' asking me for?
Condi: I'm telling you Hu is leading China.
George: Well, I'm asking you. Who is leading China?
Condi: That's the man's name.
George: That's who's name?
Condi: Yes.
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
China?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle
East.
Condi: That's correct.
George: Then who is in China?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir is in China?
Condi: No, sir.
George: Then who is?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir?
Condi: No, sir.
George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get
me the Secretary General of the U.N. on the phone.
Condi: Kofi?
George: No, thanks.
Condi: You want Kofi?
George: No.
Condi: You don't want Kofi.
George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And
then get me the U N.
Condi: Yes, sir.
George: Not Yassir! The guy at the U.N.
Condi: Kofi?
George: Milk! Will you please make the call?
Condi: And call who?
George: Who is the guy at the U.N?
Condi: Hu is the guy in China.
George: Will you stay out of China?!
Condi: Yes, sir.
George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.
Condi: Kofi.
George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone. (Condi
picks up the phone.)
Condi: Rice, here
George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we should
send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get Chinese food
in the Middle East?
2.
Note: There is a lot of disagreement around the concept of "homonym"
You will revisit this matter when you are a fourth year student.

English Homophones

English (especially British English) is not spelt phonetically. Two words can share none, any or all of Spelling, Pronunciation and Meaning. All languages have synonyms (words with unrelated spelling and pronunciation but the same meaning) and words with multiple meanings. However English has an exceptional disparity between spelling and pronunciation.
The possible combinations or some but all characteristics being the same are as follows:-
SpellingPronunciationMeaningClassificationExampleS ameDifferentDifferentHomographrefuseDifferentSameD ifferentHomophoneSameSameDifferentHomonym/ Multiple meaningstrapDifferentDifferentSameSynonymrare/uncommonSameDifferentSameAlternative pronuncationSchedule (British/American pronuncation)DifferentSameSameAlternative spellingjail/gaolThis page is about homophones. Words with different meanings and spellings, but the same (UK) pronunciation.
Here is my list so far:-
ail, ale
air, heir
aisle, isle
alms, arms
all, awl
arc, ark
ate, eight
auger, augur
auk, orc
aural, oral
away, aweigh
awe, oar, or, ore
axel, axle
aye, eye, I
bait, bate
baize, bays
bale, bail
ball, bawl
band, banned
bare, bear
base, bass
be, bee
beach, beech
bean, been
beat, beet
beau, bow
beer, bier
bel, bell
berry, bury
berth, birth
bight, bite, byte
billed, build
blew, blue
bloc, block
boar, bore
board, bored
bold, bowled
bough, bow
boy, buoy
brae, bray
braid, brayed
braise, braze
brake, break
bread, bred
bridal, bridle
broach, brooch
bur, burr
but, butt
buy, by, bye
buyer, byre
calendar, calender
call, caul
capital, Capitol
cast, caste
caster, castor
caught, court
caw, core, corps
cede, seed
cell, sell
censer, censor, sensor
cent, scent, sent
cereal, serial
cheap, cheep
check, cheque, Czech
choir, quire
chord, cord
cite, sight, site
clack, claque
clew, clue
climb, clime
coarse, course
coign, coin
complement, compliment
coo, coup
core, corps
council, counsel
cousin, cozen
creak, creek
cue, kyu, queue
cymbol, symbol
dam, damn
dear, deer
deviser, divisor
dew, due
die, dye
discreet, discrete
doe, doh, dough
done, dun
douse, dowse
draft, draught
dual, duel
earn, urn
eery, eyrie
ewe, yew, you
faint, feint
fah, far
fair, fare
farther, father
fate, fête
faun, fawn
fay, fey
faze, phase
feat, feet
ferrule, ferule
few, phew
fie, phi
fizz, phiz
flair, flare
flaw, floor
flea, flee
flew, flu, flue
floe, flow
flour, flower
foaled, fold
for, fore, four
foreword, forward
fort, fought
forth, fourth
foul, fowl
franc, frank
furs, furze
galipot, gallipot
gallop, galop
gate, gait
genes, jeans
gild, guild
gnaw, nor
gneiss, nice
grate, great
greave, grieve
grisly, grizzly
hail, hale
hangar, hanger
hare, hair
hart, heart
haw, whore
hay, hey
heal, heel
hear, here
heard, herd
heroin, heroine
hi, high
higher, hire
him, hymn
ho, hoe
hoard, horde
hoarse, horse
hole, whole
holy, wholly
hour, our
idle, idol
in, inn
indict, indite
jewel, joule
key, quay
knave, nave
knead, need
knew, new
knight, night
knit, nit
knob, nob
knock, nock
knot, not
know, no
lac, lack
lade, laid
laager, lager
lain, lane
lam, lamb
laps, lapse
larva, lava
lase, laze
law, lore
lay, ley
lea, lee
leach, leech
lead, led
leak, leek
lean, lien
levee, levy
liar, lyre
lie, lye
lieu, loo
links, lynx
load, lode
loan, lone
loop, loupe
loot, lute
made, maid
mail, male
main, mane
maize, maze
mall, maul
manna, manner
mark, marque
marshal, martial
mask, masque
maw, more
me, mi
mean, mien
meat, meet, mete
meter, metre
might, mite
miner, minor
moat, mote
mode, mowed
moose, mousse
morning, mourning
muscle, mussel
naval, navel
nay, neigh
nigh, nye
none, nun
od, odd
one, won
packs, pax
pain, pane
pair, pear
palate, palette, pallet
pale, pail
pascal, paschal
paw, pore, pour
pawn, porn
paten, patten, pattern
peace, piece
pea, pee
peak, peek, peke
peal, peel
pearl, purl
pedal, peddle
peer, pier
pi, pie
pica, pika
place, plaice
plane, plain
plum, plumb
pole, poll
pray, prey
profit, prophet
poof, pouffe
quean, queen
rain, reign, rein
raise, rays, raze
rap, wrap
raw, roar
read, reed
read, red
real, reel
reek, wreak
rest, wrest
retch, wretch
review, revue
rheum, room
right, rite, wright, write
ring, wring
road, rode
roe, row
role, roll
roo, roux
rood, rude
root, route
rote, wrote
rough, ruff
rye, wry
sale, sail
sane, seine
sauce, source
saw, sore
sea, see
seas, seize
seam, seem
seer, sere
sew, so, sow
shake, sheikh
shear, sheer
shoe, shoo
sic, sick
sign, sine
sink, synch
sloe, slow
sole, soul
some, sum
son, sun
spa, spar
staid, stayed
stair, stare
stake, steak
steal, steel
straight, strait
sweet, suite
swat, swot
tale, tail
talk, torque
tare, tear
taught, taut, tort
te, tea, tee
team, teem
tear, tier
terce, terse
tern, turn
there, their, they're
threw, through
throes, throws
thyme, time
tide, tied
tire, tyre
to, too, two
toe, tow
told, tolled
tole, toll
ton, tun
tor, tore
tough, tuff
troop, troupe
vain, vane, vein
vale, veil
vial, vile
wail, wale, whale
wain, wane
waist, waste
wait, weight
waive, wave
war, wore
ware, wear, where
warn, worn
wart, wort
watt, what
way, weigh, whey
weak, week
weal, wheel
weather, whether
weaver, weever
weir, we're
were, whirr
wet, whet
wheald, wheeled
which, witch
whig, wig
while, wile
whine, wine
whit, wit
woe, whoa
wood, would
yaw, yore, you're
yoke, yolk
you'll, yule
__________________
tomboy123 đang offline   Trả lời với Trích dẫn
2 thành viên dưới đây đã cảm ơn tomboy123 về bài viết này:
crush_01 (14-03-2009)
Trả lời

Tùy chỉnh
Sắp xếp hiển thị

Quyền hạn của bạn
Bạn không thể tạo Chủ đề mới
Bạn không thể gửi Trả lời
Bạn không thể gửi Đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của mình

BB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Trackbacks are Tắt
Pingbacks are Tắt
Refbacks are Tắt


Chủ đề giống nhau
Chủ đề Người gửi Chuyên mục Trả lời Bài mới
Ta^p.Song' ick' kY? nghe di ca nha hopthanh_pro Từ ánh mắt đến trái tim 1 15-07-2010 21:12
The song I love so much wAy Âm nhạc 0 02-02-2010 20:58
Song Gia Project hoangphuvn Thủy Nguyên (Hải Phòng) Quê Hương Tôi 5 25-09-2009 09:23
Xem song cái này cấm cười nhá=)) Chillylove Âm nhạc 4 06-08-2009 07:31
Danh ngôn Song ngữ Anh-Việt ß..εღñữღßöñღ¢Ђεñ..† CLB Tiếng Anh 0 25-12-2008 14:37

 

THPT BẠCH ĐẰNG
Diễn đàn THPT LTK
THPT PVN
Diễn đàn học sinh/ cựu học sinh Trường PTTH Quang Trung - Hải Phòng
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 08:20.
Phát triển từ 03/11/2008 | Điều hành: HoangPhu.Vn.
Truy cập, sử dụng website này nghĩa là bạn đã chấp nhận Quy định của Diễn đàn!